Esperanza, the Spanish teacher, hopes someday that we will learn Spanish well enough to get from Madrid to Barcelona on our own. That is a challenge, because it means going from castilian or castellano to catalan. And if you don't know what that means, then you are not ready.
Before answering a student's question on translation, she always asks, "What is the context?" Good question because words change depending on the meaning that is to be conveyed. So, think before you answer a question.
It is a good rule in life.
If you want to say you are done with something, like homework, you would say, termine.
If you want to say that something is done, like it is over forever, then you could say, terminado.
Finished and done are the same in Spanish. If you want to ask the question, "Are you finished?" Then use, "Terminaste?"
Then again, simplify life and use the French word fin or the Italian finito. You will sound worldly.
Whether you say me gustao me encanta depends on how much you like something or someone.
Me gustan los peliculos, pero me encantaban LosJuegos del Hambre.
I like movies, but I loved The Hunger Games.
¿Te gustaban LosJuegos del Hambre?
Did you like The Hunger Games?
Use Me gusteria or me encantaria for a nice way of saying, I would like to or I would love to ... .
Me encantaría a ver LosJuegos del Hambrecontigo / con usted.
I would love to go to see The Hunger Games with you.
I assume that we all know that gustar and encantar are verbs that requires an indirect object. That is why it is me instead of yo. Thus, the use of singular or plural depends on the number of objects liked or loved. In this case, movies and The Hunger Games are both plural.
Querer and Amar.
After you have been to the movies a few times with someone, maybe you have fallen head over hills in love. In that case, it is time to say Te quiero. After you have been together as a couple, then you can say, te amo.
How do you say? - ¿Cómo se dice? - I had fun last night.
Start with the infinitive, divertirse. This is a reflexive verb, so we take the pronoun ending, change it to the appropriate reflexive pronoun and, put it before the verb. Second, since this is preterite (past tense) make the appropriate change.
Me divertí anoche. If you really had fun, say, Me divertí mucho anoche!
Suppose you had fun with someone special.
Me divertí mucho anoche contigo!
me divierto - I am having fun
te diviertes - You are having fun
se divierte - He or she is having fun
nos divertimos - We are having fun
If it helps you to remember the verb, remember that English has a similar word for divertirse, diversion. English also has the noun divertisement, which means a diversion, amusement, or recreation.
For extra credit, how do you say, Are you enjoying yourself?
Oye como va mi ritmo. Listen to my rhythm? Or, listen how goes my rhythm?
By Tito Fuentes and later Santana.
There is a second line which goes, "Bueno pa' gosar, muleta,"which would add the following: woman (mixed race, and aren't we all mixed), it is good to enjoy! For the Spanish grammar police, la guardia, pa' is a contraction of para.