Monday, March 26, 2012

Gustar y encantar, querer y amar.

Gustar and Encantar

Whether you say me gusta o me encanta depends on how much you like something or someone.

Me gustan los peliculos, pero me encantaban Los Juegos del Hambre.

I like movies, but I  loved The Hunger Games.

 ¿Te gustaban Los Juegos del Hambre

Did you like The Hunger Games?

Use Me gusteria or me encantaria  for a nice way of saying, I would like to or I would love to ... .

Me encantaría a ver Los Juegos del Hambre contigo / con usted.

I would love to go to see The Hunger Games with you.

I assume that we all know that gustar and encantar are verbs that requires an indirect object. That is why it is me instead of yo. Thus, the use of singular or plural depends on the number of objects liked or loved. In this case, movies and The Hunger Games are both plural.

Querer and Amar. 

After you have been to the movies a few times with someone, maybe you have fallen head over hills in love. In that case, it is time to say Te quiero. After you have been together as a couple, then you can say, te amo

Escucha a Amado mio - Luz Casal & Quatuor Ebene


Thursday, March 22, 2012


How do you say?  - ¿Cómo se dice? - I had fun last night.

Start with the infinitive, divertirse. This is a reflexive verb, so we take the pronoun ending, change it to the appropriate reflexive pronoun and, put it before the verb. Second, since this is preterite (past tense) make the appropriate change.

Me divertí anoche. If you really had fun, say, Me divertí mucho anoche!
Suppose you had fun with someone special. Me divertí mucho anoche contigo!

me divierto    -  I am having fun
te diviertes     - You are having fun 
se divierte      -  He or she is having fun
nos divertimos  -  We are having fun

If it helps you to remember the verb, remember that English has a similar word for divertirse, diversion. English also has the noun divertisement, which means a diversion, amusement, or recreation.

For extra credit, how do you say, Are you enjoying yourself?

"¿Estás te divirtiendo?

Tuesday, March 20, 2012

Oye como va mi ritmo.

Oye como va mi ritmo. Listen to my rhythm? Or, listen how goes my rhythm?

By Tito Fuentes and later Santana.

There is a second line which goes, "Bueno pa' gosar, muleta,"which would add the following: woman (mixed race, and aren't we all mixed), it is good to enjoy! For the Spanish grammar police, la guardia, pa' is a contraction of para.

Escuche la musica! Santana, Oye como va?

¿Qué hay de cena?

¿Qué hay de cena? or, what's for dinner?

Okay, if it is lunch, then say, ¿Qué hay de comida?